um

um
um 1. prep
1) (örtlich) alrededor de, en torno a

um das Haus — alrededor de la casa

um sich greifen — propagarse, extenderse

2) (zeitlich) a, a las, sobre, a eso de

um neun Uhr — a eso de las nueve

3)

um 10 DM teurer — 10 marcos más caro

4)

Es steht schlecht um ihn. — Le va mal. / Sigue mal.

Es geht um Geld. — Se trata de dinero.

um und um — de todas partes, por todos lados, totalmente

2. konj
para, con el fin de

Ich bin gekommen, um dich zu sehen. — He venido para verte.

um… willen — por el amor de…

3. adv
(ungefähr) aproximadamente, alrededor de
um [ʊm]
I Präposition
+Akkusativ
1 dig(räumlich) um ... (herum) alrededor de; (in der Nähe) cerca de; sie ging um den Tisch (herum) dio una vuelta a la mesa; er hat gern Freunde um sich le gusta tener amigos a su alrededor; um die Ecke a la vuelta de la esquina; sie legte den Arm um ihn le pasó el brazo por encima del hombro; die Gegend um Freiburg los alrededores de Friburgo; sie schlug um sich se puso a dar puñetazos a diestro y siniestro
2 dig(bei Uhrzeit) a; um drei Uhr a las tres
3 dig(ungefähr) sobre, hacia; sie kommt so um den Fünfzehnten viene sobre el quince
4 dig(Wiederholung) tras; es verging Woche um Woche pasó semana tras semana
5 dig(Differenz) en; sie ist um ein Jahr älter/um einiges überlegen es un año mayor/bastante superior; die Ausgaben um 10% senken reducir los gastos en un 10%
6 dig(über, bezüglich) de; es geht ums Geld se trata del dinero
7 dig(wegen) por; um keinen Preis por nada del mundo; sich um etwas streiten discutir por algo; sich um jemanden kümmern cuidar de alguien
II Präposition
+Genetiv; um ... willen por...; um Himmels willen! ¡cielos!; um Gottes willen! ¡por amor de Dios!
III Konjunktion
1 dig(final) um ... zu para +Infinitiv con el fin de +Infinitiv
2 dig(konsekutiv) um ... zu como para +Infinitiv ; er ist klug genug, um seinen Fehler zuzugeben es lo suficientemente inteligente como para admitir su error
IV Adverb
(ungefähr) alrededor (de), aproximadamente
Präposition (+ A)
1. [Position, Richtung] alrededor
um etw herum alrededor de algo
das Rad dreht sich um die Achse la rueda gira alrededor del eje
2. (figurativ) [ungefähr] aproximadamente
das Gerät kostet um die 400 Euro el aparato cuesta unos 400 euros
umWeihnachten herum aproximadamente por Navidad
3. [Angabe der Uhrzeit] a
um acht a las ocho
4. [Angabe eines Maßes] por
einen Pullover um zehn Euro billiger bekommen comprar un jersey por diez euros menos
er ist um10 Jahre gealtert ha envejecido 10 años
5. [Angabe einer Folge] uno (femenino una) tras otro (femenino otra)
Jahr um Jahr wartet sie auf den ersten Preis año tras año espera lograr el primer premio
er wurde Minute um Minute nervöser a cada minuto que pasaba se ponía más nervioso
6. [in festen Wendungen]
wer kümmert sich um die Kinder? ¿quién se ocupa de los niños?
wetten wir um eine Flasche Sekt? ¿nos apostamos una botella de cava?
es geht hier um viel Geld hay mucho dinero en juego
sie bat um ein Glas Wasser pidió un vaso de agua
————————
Konjunktion
um zu para (con sentido de finalidad)
————————
um so Konjunktion (+ Komp)
→ link=umsoumso/link

Deutsch-Spanisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”